京都 / Kyoto

京都北山

北山の光と影、ある日ふいに現れる道、冷たき風の余韻── 三つの小詩が重なり、生と静けさの深い輪郭を浮かび上がらせる。心に触れる瞬間をそっと掬い上げた詩篇。Light and shadow in Kitayama, a road that appears without warning,and the quiet chill of a passing wind— three short poems tracing the subtle contours of life and stillness,capturing moments that brush gently against the heart.
希望 / Hope

肯定のため

心の傷が光へと変わる瞬間を描いた詩。痛みが種子となり、沈黙の土から芽吹き、世界と自己肯定が重なる“奇跡の時間”を静かに映し出す一篇。A poem about the moment when emotional scars turn into light.Pain becomes a seed that awakens from silent soil,revealing a quiet miracle where the world and self-affirmation meet.
沈黙 / Silence

用途

人が用途へと組み替えられる静かな異変を描く、極限まで抽象化された世界標準の現代詩「用途」。一人を救うという行為が、人間の輪郭を取り戻す線となる。PoemBlog ~詩のブログ~ より。A world-standard minimalist poem tracing how people are quietly reassigned to purposes not their own.Saving a single person becomes a line that restores the outline of the human.From PoemBlog — a bilingual site of contemporary poetry.
沈黙 / Silence

沈黙の構造

言葉の届かない内部の領域、受容の不確かさ、沈黙の構造を描く現代詩。存在と非存在のあいだに揺らぐ心のかたちを静かに見つめる一篇。A contemporary poem exploring the inner region beyond language, the uncertainty of acceptance, and the structure of silence—where feelings drift between presence and absence.
京都 / Kyoto

四色の思い出、鴨川

太陽と月が心の闇を照らし、四色の思い出が鴨川を流れていく。光と影、失われた恋、京都の静謐が交わる二つの詩。記憶の深層に触れる静かな余韻の作品。The sun and moon illuminate the inner darkness as four-colored memories drift down the Kamo River. Two poems where light, shadow, lost love, and Kyoto’s quiet presence meet.