愛 / Love

京都 / Kyoto

四色の思い出、鴨川

太陽と月が心の闇を照らし、四色の思い出が鴨川を流れていく。光と影、失われた恋、京都の静謐が交わる二つの詩。記憶の深層に触れる静かな余韻の作品。The sun and moon illuminate the inner darkness as four-colored memories drift down the Kamo River. Two poems where light, shadow, lost love, and Kyoto’s quiet presence meet.
愛 / Love

詩集「心の扉があいたとき」より

詩集「心の扉があいたとき」(2012年)から2編を掲載。13年の歳月を経ても変わらぬ“人を想う心”。愛と幸福、そして純粋な心のぬくもりを描く詩。Two poems from the 2012 collection “When the Door of the Heart Opened.”After thirteen years, the warmth of love and purity of heart remain unchanged.A poetic reflection on affection, happiness, and human tenderness.
愛 / Love

涙 涙 涙

見えない涙に気づく心。その一瞬に宿る純粋な愛と共鳴を描いた短詩。沈黙の中で触れ合う心と心の温度をそっとすくい上げる、繊細で静かな詩作品。A quiet poem about unseen tears and the pure love that senses them.Capturing a fleeting moment of silent resonance between hearts — delicate, tender, and deeply human.
愛 / Love

あなたとの時間

「あなたとの時間」――2012年11月2日に書かれた、懐かしくも私らしい一篇。自由の意味を見つめながら、“誰と共に生きたいか”という素直な想いを綴る。静かな時間のなかに、人を信じる温もりが宿る。“Time with You” — written on November 2, 2012,a nostalgic yet deeply personal poem.It reflects on the meaning of freedom and the sincere wish to share life with someone.A gentle warmth flows beneath its quiet tone.
愛 / Love

歩く詩

歩くという行為は、生きるという祈りである。焦りや不安を抱えながらも、それを受けとめ、一歩ずつ光の気配のする方へ進んでいく。沈黙の花や溶けゆく音に包まれながら、人は感謝という粒子へと還る。動と静、喜びと不安のあわいを歩き続ける詩。Walking is a prayer of existence itself.Carrying restlessness and fear, one keeps stepping toward where the light’s presence can be felt.Within the silent flower and the dissolving sound, the soul returns to the particles of gratitude.A poem that walks the threshold between motion and stillness, joy and uncertainty.