愛 / Love

会いたくてー(Hallucination)

長い孤独の果てに、ようやく「あなたに会えた」というよろこび。人が人を想うという、純粋な愛の詩。「あなたは愛でした」――その一行に、すべてを込めて。After a long solitude comes the quiet joy of finally saying,“I have met you.”A poem of pure, human love—where the words “You were love” embrace everything.
幸福 / Happiness

大切なことー(What Truly Matters)

他者を尊び、その幸せを願う心が真の幸福。風のように軽く、光のようにあたたかく生きる人の姿を描いた詩。愛に生きる一日が、世界を少しずつ変えていく。True happiness lies in the heart that honors and wishes for others’ joy.A poem portraying one who lives lightly like the wind, warmly like the light—each day of love quietly changing the world.
愛 / Love

孤独の奇跡

孤独の果てに咲く「出会い」という奇跡を描いた詩。痛みと希望が交錯する言葉が、静かに心を包みます。A poem about the miracle of encounter blooming at the peak of loneliness — gentle words that embrace the heart.
愛 / Love

詩集「心の扉があいたとき」より・その2ー(From the Poetry Collection “When the Door of the Heart Opened”)Part II

優しい愛のはじまりと、「生きている」という静かな実感を描いた2編の詩。花や光、寄り添う心のぬくもりが読者を包む。英訳と詩の思いも掲載。Two gentle poems exploring the beginning of love and the quiet realization of being alive. Filled with tenderness, springlike light, and the warmth of presence. Includes English translations and commentary.
愛 / Love

毎夜の詩

夜の静寂に響く四つの詩。祈り、赦し、哀しみ、そして苦悩を通して、人間の温もりと心の強さを描く。「毎夜のこと」から「真夜中の苦悩」まで、夜をめぐる心の詩集。Four poems resound in the silence of night—prayer, forgiveness, sorrow, and agony.From Every Night to Midnight Agony, this nocturnal collection reveals the warmth and resilience of the human soul.