京都から

千年の都・京都で、人間の営みを見つめながら「因果」の真理に気づく詩。他者を裁くよりも自らを律し、他者の幸福を支える勇者でありたいという祈りを込めた。A reflective poem born in Kyoto, the city of a thousand years, revealing the solemn truth of karma.It’s a prayer to restrain oneself rather than judge others, and to live as one who upholds others’ happiness.
幸福

不思議なる信

揺るぎない信が根底にあるとき、無限の感謝が宇宙へ広がる。過去・現在・未来が幸福へと転じ、自他の境界を越えて一体となる。「不思議なる信」は、信と感謝が生む普遍的な幸福を描いた詩。When unshakable faith becomes the root of life,infinite gratitude expands through the universe.Past, present, and future turn to joy, uniting self and others as one.“The Mysterious Faith” is a poem that reveals universal happiness born from faith and gratitude.
現実

建設と解体

人間の心は、壊れては築かれ、築かれては壊れる。苦悩を通して希望を選び、再生していく生命の詩。「建設と解体」は、人間の内なる矛盾と可能性を描く。The human heart builds and collapses, again and again.Through suffering, it chooses hope and begins to renew.“Construction and Demolition” explores the contradictions and possibilities within the human soul.

心を無視して生きることはできない

心の奥にある声を取り戻す詩。強さや美しさだけでなく、痛みや迷いを抱える心の中にこそ、静かな光が宿っていることを描く。A poem that seeks to reclaim the voice deep within the heart.It portrays the quiet light that shines within pain, uncertainty,and the fragile beauty of being alive.
希望

素晴しい存在

どんな境遇でも、人は尊くかけがえのない存在。苦しみの中でも価値は決して消えない。「そのままで素晴らしい」という真実を伝える、人間の尊厳を讃える詩。No matter the circumstances, every person is precious and irreplaceable.Even in suffering, our true worth never fades.A poem celebrating human dignity and the timeless truth — you are wonderful just as you are.